Олена Осмоловська

Олена Осмоловська

До збірки увійшли вісім оповідань переможців та фіналістів Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» у категорії спецвідзнаки «Інклюзивні оповідання «Terra інклюзія 2018».Оповідання цієї збірки – абсолютно різні за літературним відтворенням, але вони об’єднані любов’ю, спрагою до життя, силою людського характеру та волі. Життєві обставини у всіх літературних героїв різні, але всі вони прагнуть жити гідним повноцінним життям. Сила людини попри обставини та можливості, незалежно від віку та статі. Серед оповідань збірки читачі різного віку та літературних уподобань знайдуть собі «свій» твір.

 

130 грн

 

Формат 84x108/32,

тверда обкладинка, 206 стор.

Автори: Арчер Ірина, Березюк Міла, Гой Ольга, Драчковська Оксана, Коназюк Ганна, Лелик Мар'яна, Раманська Ольга, Охріменко Людмила.

 

 

Середа, 18 липня 2018 23:29

Тридцять перший меридіан

Карколомні пригоди юного почитайка Петрика з маленької української Семенівки, залюбленого у життя попри важку фізичну ваду, та прагматичної київської старшокласниці Олі впритул занурять обох до глибин артефактів Трипілля, піднесуть до апогею піраміди Сонця, закинуть у взаємодію з кумедним науковим дослідником Гербарієм і французькою професоркою з Мексики.

Пригодницька історія, у якій юні дослідники знайдуть для себе корисну інформацію, романтики зможуть пофантазувати над відносинами головних героїв, а ті, хто ще бояться зробити перший крок назустріч мрії, побачать, що навіть інвалідний візок не є перешкодою для мандрівок та неймовірних звершень. Адже головне – зрозуміти себе у цьому світі. Світі, куди ми приходимо різними, та можемо порозумітися через спільну, природню жагу життя у пошуках сенсів власного талану.

 

  • Автор: Євгенія Пірог
  • Видавництво: «Видавничий центр «12»
  • Фото: Микола Подрезан, Юрій Полюхович, Київський обласний археологічний музей
  • Рік випуску 2018
  • Вартість 120 грн
  • Сторінок 84
  • Формат 84*90/16

31 меридіан

11

12

13

14

Українська письменниця, директор «Видавничого центру «12», доцент кафедри видавничої справи Київського університету імені Бориса Грінченка Олена Осмоловська представила інклюзивні книжкові видання українських видавництв та розповіла про Всеукраїнський культурно-просвітницький проект «Інклюзивна література».

20 червня 2018 року в Союзі українців у Великій Британії за підтримки посольства України у Великій Британії відбулася презентація української інклюзивної літератури. Українська письменниця, директор «Видавничого центру «12», доцент кафедри видавничої справи Київського університету імені Бориса Грінченка Олена Осмоловська представила інклюзивні книжкові видання українських видавництв та розповіла про Всеукраїнський культурно-просвітницький проект «Інклюзивна література».

На презентації присутні могли ознайомитися з книжками таких українських видавництв, як «Видавничий центр «12» («Тридцять перший меридіан» Євгенія Пірог,  «Сонце в озері твоєму» Олена Осмоловська, «Пригоди Даші й Тіні» Вікторія Надикто, «Квітті» Олена Осмоловська, Христина Маканик), «Видавництво Старого Лева» («Шапочка і Кит» Катерина Бабкина, «Сто сорок  децибелів тиші» Андрій Бачинський, «Метелики в крижаних панцирах» Оксана Радушинська, «Марта з вулиці Святого Миколая» Дзвінка Матіяш), «Віват» («Рікі та дороги» Марк Лівін),  «ДивоГра» («Зоопарк», «Марійка захворіла» Валерія Кисельова-Саврасова), «Gwara Media» («Українські Менестрелі»), «Теза» («Нічийні» Тетяна Руденко), «Час майстрів» («Комп і компанія» Ганна Коршунова), «Видавництво» (Майя та її мами» Лариса Денисенко), «Абабагаламага» («Магда і вітер» Ірина Мориквас), «Класика» Стефана Недериці («Будиночок з води» Катерина Єгорушкіна), «Самміт-книга» («Дві бабуськи в незвичайній школі, або скарб у візку‎» Лариса Ніцой, «Солнце не может светить наполовину»), проект «Планета сонячних зайчиків» («В країні сонця»). Також була представлена дипломна робота студентки Київського університету імені Бориса Грінченка Оксани Несененко  - інклюзивне книжкове видання «Історична мова українська».

На зустрічі були присутні Петро Ревко - голова Союзу Українців у Великій Британії, Федір Курляк - генеральний секретар Союзу Українців у Великій Британії,  Людмила Пекарська -  завідуюча Бібліотекою та Архівом ім. Т. Шевченка в Лондоні. Андрій Марченко - радник-посланник Посольства України у Великій Британії,  Інна Єгорова - перший секретар з культурно-гуманітарних питань та зв'язків із пресою посольства України у Великій Британії, Тетяна Бірч – представниця Чорнобильського фонду у Великій Британії, Джоана Шолем – представниця британського інклюзивного проекту ‘Inclusive Minds”, представники української діаспори.Усі представлені на зустрічі українські видання були подаровані Бібліотеці та Архіву ім. Т. Шевченка в Лондоні.

 

341234123

rqwerweasdf

 

35762295 10155844485429164 6422108093395501056 n

Субота, 03 березня 2018 20:54

Життя, як воно є

Книжка є яскравим прикладом мемуаристичної літератури.

Автор рукопису, киянин Анатолій Гайдук, детально та системно намалював картину свого життя протягом значного періоду часу з 1902 по 1964 роки.

Автор залишив після себе не лише документальний опис свого життя, а цілком повноцінний літературний твір, який містить елементи аналізу історичних подій, етно-соціальні подробиці тогочасного життя та особисті переживання, що переплетені із долею країни.

Розділи рукопису відображають певні життєві етапи автора - сирітський притулок, революція 1917 року, військова служба на Далекому Сході, Північному Кавказі, перші військові дні 1941 року, німецький полон, концтабори, партизанський рух, сталінський ГУЛАГ, спецпоселення, повернення до сім'ї в Київ.

Кожен з розділів має багату деталізацію подій, елементів та умов побуту, що дозволяє використовувати цей матеріал для історичних та соціокультурних досліджень.

Майстерно намальовані характери та образи минулого дозволяють побачити на власні очі ті часи.

Червоною лінією крізь рукопис прослідковується бажання автора передати свої спогади нащадкам та застерегти їх від помилок та жахіть минулого.

Тяжкі, а часом, трагічні події у житті автора несуть інформацію віри у власні сили, а не розпачу та цинізму.

Цей мемуаристичний твір є не лише джерелом майбутніх історичних досліджень, а й має літературну привабливість, що робить матеріал цікавим для широкого загалу читачів.

  • Автор Анатолій Гайдук
  • Рік виходу 2018
  • Вартість 120 грн
  • Сторінок 124
  • Формат 60*84/16

Життя, як воно є.

Запропонований рукопис є яскравим прикладом мемуаристичної літератури.

Автор рукопису, киянин Анатолій Гайдук, детально та системно намалював картину свого життя протягом значного періоду часу з 1902 по 1964 роки.

Автор залишив після себе не лише документальний опис свого життя, а цілком повноцінний літературний твір, який містить елементи аналізу історичних подій, етно-соціальні подробиці тогочасного життя та особисті переживання, що переплетені із долею країни.

Розділи рукопису відображають певні життєві етапи автора - сирітський притулок, революція 1917 року, військова служба на Далекому Сході, Північному Кавказі, перші військові дні 1941 року, німецький полон, концтабори, партизанський рух, сталінський ГУЛАГ, спецпоселення, повернення до сім'ї в Київ.

Кожен з розділів має багату деталізацію подій, елементів та умов побуту, що дозволяє використовувати цей матеріал для історичних та соціокультурних досліджень.

Майстерно намальовані характери та образи минулого дозволяють побачити на власні очі ті часи.

Червоною лінією крізь рукопис прослідковується бажання автора передати свої спогади нащадкам та застерегти їх від помилок та жахіть минулого.

Тяжкі, а часом, трагічні події у житті автора несуть інформацію віри у власні сили, а не розпачу та цинізму.

Цей мемуаристичний твір є не лише джерелом майбутніх історичних досліджень, а й має літературну привабливість, що робить матеріал цікавим для широкого загалу читачів.

Понеділок, 11 грудня 2017 19:15

Шановні друзі!

Шановні друзі!

Як правильно обрати подарунок? Який подарунок принесе не лише задоволення, а й користь? Як навчити дитину робити духовно вартісні подарунки?

Пропонуємо вам нашу інклюзивну новинку - книжка, яку цікаво читати та з якою легко допомагати!

До вашої уваги "Пригоди Даші й Тіні" Вікторії Надикто.

Це пригодницька історія, прототип головної героїні - дівчинка Даша, хвора на муковісцидоз.

Видання для середнього шкільного віку.

10 грн від продажу кожної книжки йдуть на лікування Даші. Вартість книжки 150 грн. Від 10 книг - знижка 10%.

Понеділок, 11 грудня 2017 19:12

"Пригоди Даші й Тіні"

Книжка, яку цікаво читати, приємно дарувати та з якою лекго допомагати!

"Пригоди Даші й Тіні".

Авторка цієї казкової історії Вікторія Надикто, практикуючий психолог та письменниця.

Малюнки Ірини Задніпряної, переклад з російської Олени Осмоловської.

Про що книжка?

Казкарка Вікторія приїхала на дачу відпочити. Але сталося не як бажалося. Одинадцятирічна сусідка Даша та її улюблена собачка Емілія кожного дня приходять до Вікторії за новою казкою.
Дівчинка Даша, яка у реальному житті змушена щодня приймати ліки та проходити специфічні процедури, стає головною героїнею вигаданих історій. У казці дівчинка перетворюється на фею, знайомиться з доброю відьмою, що втратила дар творити дива, і повертає чари до казкової країни, перемагаючи страшного Павука. Під час коротких перерв у написанні казок Вікторія п’є каву, спілкується з подругами та працює психологом. Динамічна, іноді весела, іноді сумна казка реальна, як саме життя та чарівна, як найкращі дитячі мрії.

Ви купуєте книжку, а ми відправлятимемо кожні 10 грн від вартості придбаної вами книжки на рахунок прототипа головної героїні книжки - дівчинки Даші.

Даша - звийчайнісенький сучасний підліток, але їй щодня доводиться боротись з недугою зі складною назвою - муковісцидоз.

Читаєте цікаву історію та тим самим допомагаєте дівчинці. Це ж чудово!

Видання для середнього шкільного віку.

(формат 70*100/16, 100 стор, ілюстрації, м'яка обкладинка)

Що нам сьогодні відомо про інклюзивну літературу в Україні?

16 грудня в рамках Різдвяного Арсеналу-2016 відбулася презентація надзвичайно важливого культурно-просвітницького проекту Інклюзивна література, організаторами якого є Видавничий центр "12" , БО "Право на Щастя".

Інклюзивна література – це: 
- література, в якій йдеться про людей з особливостями розвитку;
- література, створена для спільного використання із людьми з особливостями розвитку.
Основна мета інклюзивної літератури – виховати у суспільстві розуміння та толерантне ставлення до інакшості, залучити людей с особливостями розвитку до загального культурного середовища – шляхом цікавих книжкових пропозицій.

Рушійна сила проекту – українські автори, які пишуть про дітей з особливостями розвитку та українські видавництва, що мають у власному арсеналі видані книжки на цю тематику.

На цей момент проект охопив школи в 23 обласних центрах, до нього долучилися 8 авторів, 67 волонтерів і 1380 школярів. Організатори з авторами і волонтерами відвідали школи з презентаціями проекту для для учнів. Говорили проважливе і дізнавалися про розуміння інклюзії у шкільному середовищі України. До дискусії та обміну думками долучилися діти віком від 6 до 15 років.

У ході такого спілкування було отримано корисні дані, зокрема:
- На питання "Чи вчиться в твоїй школі дитина (діти) з інвалідністю?" 56% відповіли - "так", 43% - "ні", 1% - "важко відповісти".
- На питання "Чи хотів (хотіла) би ти, щоб у твоєму класі навчалася така дитина з інвалідністю?" 54% відповіли - "так", 44% - "ні", 2% - "важко відповісти". Серед причин діти зазначали, що вони не знають, як спілкуватися з такими однокласниками.
- На питання "Чи читав (читала) ти раніше книги про дітей з інвалідністю?" 22% відповіли - "так", 78% - "ні".
- На питання "Чи цікаво тобі було познайомитися з іншими книгами про діток з інвалідністю?" 88% відповіли - "так", 12% - "ні".

 Як бачимо, потреба в такій літературі в Україні є надзвичайно високою при практичній відсутності її або інформації про неї. Авторів і меценатів запрошуємо продовжувати долучатися до процесу створення формування такого важливого для розвитку будь-якого сучасного цивілізованого суспільства пласту.

Вівторок, 28 листопада 2017 12:29

Олександр Авдюхін

Вперше подав своє оповідання на конкурс в 2014 році та став лауреатом як районного, так і міського фестивалю «Повіримо у себе». За положенням у 2015 році не брав участь у конкурсі. Мріє вступити на навчання до Інституту філології та масових комунікацій ВМУРоЛ «Україна».

Понеділок, 13 лютого 2017 15:09

Я написала книгу

Я написала книгу.

Тепер боюся її читати.

Від сміливості – ані сліду.

От якби раніше усе це знати.

Між її сторінками – обличчя,

Такі чужі і напрочуд рідні.

І кожна кома години лічить.

Ці коми… Коректори мої бідні!

А у кожній літері – море.

Воно таке по-дитячому тепле.

І нас поміж рядками двоє –

Я незграбна, але ти дотепний.

І текст здавався настільки вдалим,

Що я намріяла мільйонний наклад.

Та тільки з літерами щось сталось…

Наче епілептичний напад.

Вони змішали святе до біса.

І розірвали мій зміст рядками

І ось стою - без ролі актриса

На перехресті з зав’язаними руками.

А я знов написала книгу.

Гарну, мені так здається.

Кожна літера тепер вкрита кригой.

Страх і сум туди не проб’ється.

Страх лишився у посиланнях.

Я його переписала в мажорі.

Нарешті виграла це змагання .

Хай мені нагородою буде море.

Сторінка 1 із 13